La piel que habito 2011 para DVD

may 102012

La piel que habito 2011: relata la retorcida historia de un cirujano plástico que desarrolla una nueva piel revolucionaria a prueba de fuego y de malaria después de que su mujer muere carbonizada en un accidente de tránsito. El médico hace las pruebas de esta nueva “piel” en Vera, una intensa mujer que ha secuestrado, sin que ella conozca su propio vínculo con la sed de venganza del doctor.

Espero que te paguen más por todo ese trabajo extra.
No (risas). En realidad, tan pronto como termine esta entrevista voy a ir a llamar Jeffrey Katzenberg.
¿Cuál es tu mejor recuerdo de hacer las películas de Shrek en estos años?
La apertura en Cannes. Estás en una fiesta que está llena de filmes intelectuales de la República Checa, Corea, Rusia y de todo el mundo que son introspectivos del alma humana y allí estaba Shrek. El teatro de Cannes se llenó de risas. Tuvimos 12 minutos de aplausos. No hubo interrupciones en ninguna parte y la gente se rió y se divirtió.
¿Qué significa este personaje en tu carrera?
Mucho. Cuando llegué a Estados Unidos ni siquiera podía hablar el idioma, pero cuando me llamaron para estar en Shrek, solo querían mí voz, algo que me asombró bastante. No sabía cómo era el proceso de animación y fue difícil. Pero Shrek significa mucho para mí. Representa la parte magnífica de Hollywood y la búsqueda de la perfección. Es el trabajo de un amplio equipo de animadores, gente creativa, guionistas, productores y están todos en busca de la excelencia. Estoy seguro que en 20 años la gente mirará atrás y dirá: “Las películas de Shrek estaban muy bien hechas”.

ANTONIO BANDERAS.
El único que no se despide de su personaje.
Mientras el resto del elenco se despide de los personajes que interpretan, Antonio Banderas es el único que no deberá hacerlo, ya que su personaje tendrá su propia película.
¿Qué es lo que más te gusta del gato?
Que es travieso. Además me encanta el contraste de tamaño que hay entre él y Shrek, el gato es tan chico. Recuerdo cuando estábamos discutiendo qué tipo de personaje debería ser y nos preguntábamos acerca de su voz. ¿Debería ser una voz baja para que coincidiera con su pequeño cuerpo? Decidimos que no, y fuimos en la dirección opuesta. Le dimos una voz muy segura. En ese cuerpo, es muy gracioso. Es como si nunca se hubiera visto en el espejo.
¿Es cierto que haces la voz del gato en varios idiomas para los diferentes mercados del mundo?
Si, soy el único de los cuatro personajes. Hago las voces en español. Puedo hacer una versión para el mercado castellano y hacer otra para el mercado de América Latina y hago una versión italiana, que es la más difícil.

© 2010 Estrenos De Cine